Credit Issuers Slashing Card Balances

June 16, 2009
Credit Issuers Slashing Card Balances
신용카드 회사들이 카드사용한도를 대폭 삭감하다.
By DAVID STREITFELD
The banks were bailed out last fall, the automobile companies last winter.
은행에는 작년 가을, 그리고 자동차 회사들에는 작년 겨울에 구제금융이 지급되었다.
For Edward McClelland, a writer in Chicago, deliverance finally arrived a few days ago.
시카고에 사는 작가인 에드워드 맥클랜드에게는 몇일 전 마침내 융자금이 지급되었다.
Mr. McClelland’s credit card company was calling yet again, wondering when it could expect the next installment on his delinquent account.
맥클랜드는, 그의 체납된 은행계좌에 언제 다음 분할납입금이 입금될지를 궁금해하는 그의 신용카드 회사로부터 또 전화를 받았다.
He proposed paying half of his $5,486 balance and calling the matter even.
그는 남은 체납금 5,486달러의 절반을 상환하기로 하고, 이번 문제를 종결지었다.(??)
It’s a deal, the account representative immediately said, not even bothering to check with a supervisor.
'이 정도 문제는 상사에게 보고할 필요도 없는 일이다.'라고 계좌담당 직원은 잘라 말했다.
As they confront unprecedented numbers of troubled customers, credit card companies are increasingly doing something they have historically scorned: settling delinquent accounts for substantially less than the amount owed.
전례없이 많은 신용불량 고객들이 발생함에 따라, 점점 더 많은 신용카드 회사들이 과거 그들이 경멸했던
업무를 하고 있다. 체납금보다 훨씬 낮은 수준으로 체납된 계좌를 정리하는 일이 바로 그것이다.
The practice started last fall as the economy worsened.
이러한 신용카드 회사들의 움직임은 경제상황이 악화됨에 따라, 작년 가을부터 시작되었다.
But in recent months, with unemployment topping 9 percent and more people having trouble paying their bills, experts say this approach has risen drastically.
그러나 최근 몇 개월 사이에 실업율이 9퍼센트를 넘어서고, 더 많은 사람들이 그들의 청구서를 지불하는데 어려움을 겪게 되면서, 전문가들은 이러한 추세가 급격히 증가했다고 말한다.
They say many credit card issuers have revised internal guidelines to give front-line employees the power to cut deals with consumers.
전문가들은 '많은 신용카드 회사들이 그들의 일선 직원들이 직접 고객과의 거래의 해지할 수 있도록 하는 권한을 부여하기 위해서 내부지침을 개정했다.'고 말한다.
The workers do not even have to wait for customers to call and ask for a break.
신용카드 회사의 일선 직원들은 이제는 심지어 고객들이 카드 회사로 전화를 해서 카드사용 해지 신청을 하는것을 기다릴 필요도 없다.
- Login to post comments
Credit Issuers Slashing Card Balances
신용카드 회사들이
카드사용한도를카드 체납금을 대폭 삭감하다.Mr. McClelland’s credit card company was calling yet again, wondering when it could expect the next installment on his delinquent account.
맥클랜드는, 그의 체납된 은행계좌에 언제 다음 분할납입금이 입금될지를 궁금해하는 그의 신용카드 회사로부터 또 전화를 받았다.
=> McClellend 씨의 크레딧 카드 회사가 다시 전화를 해서, 체납액에 대한 분할 납입금을 언제 입금할지 물었다.
He proposed paying half of his $5,486 balance and calling the matter even.
그는 남은 체납금 5,486달러의 절반을 상환하기로 하고, 이번 문제를 종결지었다.(??)
=> 그가 카드 체납금 5,486달러의 절반을 내고 완납한 것으로 하자고 제안을 했다.
It’s a deal, the account representative immediately said, not even bothering to check with a supervisor.
'이 정도 문제는 상사에게 보고할 필요도 없는 일이다.'라고 계좌담당 직원은 잘라 말했다.
=> 계좌 담당 직원은 상사의 허락을 받으려고 하지도 않고 '좋습니다'라고 말했다.
They say many credit card issuers have revised internal guidelines to give front-line employees the power to cut deals with consumers.
전문가들은 '많은 신용카드 회사들이 그들의 일선 직원들이 직접 고객과의
거래의 해지할 수흥정을 할 수 있도록 하는 권한을 부여하기 위해서 내부지침을 개정했다.'고 말한다.The workers do not even have to wait for customers to call and ask for a break.
신용카드 회사의 일선 직원들은 이제는 심지어 고객들이 카드 회사로 전화를 해서
카드사용 해지 신청을 하는것을여유를 좀 달하고 말하는 것을 기다릴 필요도 없다.Carpe diem, quam minimum credula postero.